O nome Yanina e Yana: a origem dos nomes, são nomes diferentes ou não? Qual é a diferença entre o nome Yanina e Yana? Yanina e Yana: como chamá-los corretamente, como escrever o nome completo no passaporte?
Origem dos nomes Jan e Janina.
- Nome de Yanin e Yan: são eles nomes diferentes ou não suas semelhanças e diferenças?
- O nome Yanina e Yana: a origem dos nomes
- Yanina e Yana: qual é o nome correto, como escrever o nome completo nome no passaporte?
- Nome completo e abreviado, a partir de Yanin e Yan?
- Yanina pode ser chamada de Yana e vice-versa?
- VÍDEO: Yana e Yanina
Nomes antigos estão na moda. É por isso que as meninas costumam ser chamadas de Sofias e Milans. Em nosso país, o nome Yana não é muito popular por causa de sua origem. Mas ainda assim, este é um nome muito forte energeticamente.
O nome Yanin e Yana: são nomes diferentes ou não suas semelhanças e diferenças?
Em geral, o nome Yan apareceu no início e só depois disso sua forma feminina - Yana. Na verdade, o nome de Jan e Janina é um nome. Mas tanto a primeira quanto a segunda opção podem ser indicadas no passaporte. É uma questão de origem. Não está completamente claro como o nome apareceu, pois existem várias variantes da origem do nome. Mas em nosso país, Ioannina é uma opção rara.
Existem várias variantes da origem do nome:
- Do nome masculino Jan
- De o antigo hebraico masculino Ioann (traduzido misericórdia de Deus)
- Da mitologia antiga. Na Itália antiga existia o deus sol Janus
Vale a pena notar que em nosso país Ioannina é uma variante menos comum. Isso se deve ao fato desse som ser mais característico dos países escandinavos. Uma versão abreviada de Yan é popular entre nós.
Yanina e Yana: como pronunciar corretamente, como escrever no passaporte o nome completo?
Em nosso país, uma variante comum é Yana. Yanina é usado muito raramente. Portanto, é seu direito escrever no passaporte como quiser. Ou seja, Yana ou Yanina. Somente após escolher uma das opções, use-a sempre. Caso contrário, pode haver problemas ao processar documentos. A herança não irá para Yanina, se Yana for nomeada no testamento.
Nome completo e abreviado, como em Janina e Jan?
Estes são dois nomes completos. É só que Yanina não se enraizou em nosso país, é por isso que Yana é usada com mais frequência. Nos países escandinavos, pelo contrário, a versão Ianin é comum. Mas se desejar, você pode escrever como quiser.
É melhor perguntar para a menina, pois muitas pessoas associam mais Yanina com Nina. A versão de Yan é mais familiar para nós. É o mais usado. É muito raro encontrar a variante Yanin em documentos.
Como você pode ver, os nomes Jan e Janina são os mesmos. É que a opção de Yanin não se enraizou em nosso país.