"Ale pasaran" - o significado e a tradução da frase. De onde veio a expressão "No Pasaran"?

Em nossa vida cotidiana, usamos muitas frases sobre o significado e a origem das quais nem pensamos. Resolvemos contar o que significa a frase "Ale pasaran" e de onde ela veio.

As pessoas muitas vezes se perguntam de onde vêm todas as palavras e expressões usadas na linguagem cotidiana. Hoje, trataremos de uma das antigas expressões como "Ale pasaran".

"Mas pasaran" - o que significa, como é traduzido?

O que significa Ale pasaran?

Esta famosa expressão chegou à nossa língua dos espanhóis. Eles disseram - "Não pasarán!". É traduzido como "eles não passarão". "Ale Pasaran" foi usado como grito de guerra na Guerra Civil Espanhola de 1936-1939.

Os franceses foram os primeiros a usar esta frase na Primeira Guerra Mundial. Embora o som fosse um pouco diferente — "On ne passe pas!", que na tradução significa "não há passagem". Esta frase também foi frequentemente encontrada em placas com sinais de proibição.

A frase se tornou mais popular em 1916 durante a Batalha de Verdun. Com esse slogan, os franceses mostraram que estavam determinados a manter suas terras e não entregá-las a ninguém.

A frase "No Pasaran" tornou-se mais popular depois de ser cunhada por Robert Knievel. Além disso, ela conquistou tanto o coração das pessoas que até uma música foi escrita. O slogan foi usado mais tarde no Marne em 1918.

Mas pasaran - de onde veio?

Muitos se perguntam quando essa expressão conseguiu se tornar espanhola, porque era francesa. No entanto, tudo está claro aqui. Quando as tropas se aproximaram de Madri durante a Guerra Civil Espanhola, imediatamente ficou claro que nada além de derrota os espera.

Nesse dia, Dolores Ibarura, que entra na resistência e é uma de suas participantes mais ativas, fez todo um discurso que veio a ser chamado "No pasarán". Depois de algum tempo, começou a ser usado entre os antifascistas.

Quando os defensores de Madrid defenderam sua cidade, eles começaram a proferir outro slogan - "Pasaremos!", que na tradução soa como "Nós vamos passar!".

Vídeo: Resistência. " Mas pasaran! "